战国策

《战国策》也称《国策》,是一部独特的国别体著作,也可以说是一部独特的言论集、故事集。它主要记载了战国时期策士游说诸侯、国君的活动和说辞,以及一些相关史实和历史人物。它以策士的游说活动为中心,反映了战国至秦汉之际的社会风貌和各国政治、经济、军事、外交方面的重大活动,生动记载了纵横家们的机智善辩、聪明智慧。
信陵君杀晋鄙

【原文】

信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎[1]。唐且谓信陵君曰:臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。信陵君曰:何谓也?对曰:人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王[2],臣愿君之忘之也。信陵君曰:无忌谨受教。

【注释】

[1]郊迎:郊外远迎。以示尊重。
[2]卒然:猝然。卒,同猝。

【翻译】

信陵君杀了魏将晋鄙,挽救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,赵王亲自到郊外迎接信陵君。唐且对信陵君说:我听人说:事情有不能知道的,也有不能不知道的;有不能忘记的,也有不能不忘记的。信陵君说:这话什么意思?唐且回答说:别人憎恨我,不能不知道;我憎恨别人,不能让人知道。别人对自己有恩惠,不能忘记;我对别人有恩惠,不可不忘记。现在您杀了晋鄙,挽救了邯郸,打败了秦军,保全了赵国,这对赵国是很大的恩惠。现在赵王亲自到郊外迎接您,忽然见到赵王,我希望您忘掉救赵的事。信陵君说:我敬遵您的教诲。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10