战国策

《战国策》也称《国策》,是一部独特的国别体著作,也可以说是一部独特的言论集、故事集。它主要记载了战国时期策士游说诸侯、国君的活动和说辞,以及一些相关史实和历史人物。它以策士的游说活动为中心,反映了战国至秦汉之际的社会风貌和各国政治、经济、军事、外交方面的重大活动,生动记载了纵横家们的机智善辩、聪明智慧。
史疾为韩使楚

【原文】

史疾为韩使楚,楚王问曰:客何方所循?曰:治列子圉寇之言[1]。曰:何贵?曰:贵正。王曰:正亦可为国乎?曰:可。王曰:楚国多盗,正可以圉盗乎?曰:可。曰:以正圉盗,奈何?顷间有鹊止于屋上者,曰:请问楚人谓此鸟何?王曰:谓之鹊。曰:谓之乌,可乎?曰:不可。曰:今王之国有柱国、令尹、司马、典令,其任官置吏,必曰廉洁胜任。今盗贼公行,而弗能禁也,此乌不为乌,鹊不为鹊也。

【注释】

[1]圉:同御,防御。

【翻译】

史疾为韩国出使楚国,楚王问他:请问阁下是研究什么学问的?史疾说:我研究列子御寇的学说。楚王问:主张什么?史疾说:主张正名。楚王问:正名’可以治理国家吗?史疾回答:可以。楚王问:楚国盗贼多,正名’可以防盗吗?史疾说:可以。楚王问:正名’怎样防盗?一会儿,有只喜鹊落在房顶上,史疾问:请问楚国人把这鸟叫什么?楚王说:叫它喜鹊。史疾问:叫它乌鸦可以吗?楚王说:不可以。史疾说:现在大王的国家设有柱国、令尹、司马、典令,在设置、任命官吏时,一定要他们廉洁奉公、胜任其职。但现在盗贼公然横行,而不能禁止,这就叫做乌鸦不成其为乌鸦,喜鹊不成其为喜鹊’啊!

上一篇:齐令周最使郑
下一篇:韩傀相韩
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言103190914 评论 史疾为韩使楚:现在就是指鹿为马
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10