战国策

《战国策》也称《国策》,是一部独特的国别体著作,也可以说是一部独特的言论集、故事集。它主要记载了战国时期策士游说诸侯、国君的活动和说辞,以及一些相关史实和历史人物。它以策士的游说活动为中心,反映了战国至秦汉之际的社会风貌和各国政治、经济、军事、外交方面的重大活动,生动记载了纵横家们的机智善辩、聪明智慧。
赵、魏攻华阳

【原文】

赵、魏攻华阳,韩谒急于秦[1]。冠盖相望[2],秦不救。韩相国谓田苓曰:事急,愿公虽疾,为一宿之行。田苓见穰侯,穰侯曰:韩急乎?何故使公来?田苓对曰:未急也。穰侯怒曰:是何以为公之王使乎?冠盖相望,告弊邑甚急,公曰未急’,何也?田苓曰:彼韩急,则将变矣。穰侯曰:公无见王矣,臣请令发兵救韩。八日中,大败赵、魏于华阳之下。

【注释】

[1]谒:告。
[2]冠盖相望:比喻来往的车辆往来不绝。

【翻译】

赵、魏联合攻打韩国的华阳,韩国向秦国告急。韩国的使车往来不绝,秦国不派救兵。韩相国对田苓说:事情紧急,您即使有病,也希望辛苦您作一日之行。田苓见了穰侯,穰侯说:韩国很危急吗?为什么派阁下来呢?田苓回答说:还不危急。穰侯生气地说:这么说,怎么可以代表国君出使呢?韩国的使车往来不绝,都到敝国来告急,您却说不危急’,这是为什么?田苓说:如果韩国危急,就会背叛秦国了。穰侯赶紧说:您不必去见大王了,我马上出兵救韩。八天之内,秦军就在华阳大败赵、魏联军。

上一篇:秦大国
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10