战国策

《战国策》也称《国策》,是一部独特的国别体著作,也可以说是一部独特的言论集、故事集。它主要记载了战国时期策士游说诸侯、国君的活动和说辞,以及一些相关史实和历史人物。它以策士的游说活动为中心,反映了战国至秦汉之际的社会风貌和各国政治、经济、军事、外交方面的重大活动,生动记载了纵横家们的机智善辩、聪明智慧。
公输般为楚设机

【原文】

公输般为楚设机[1],将以攻宋。墨子闻之[2],百舍重茧[3],往见公输般,谓之曰:吾自宋闻子。吾欲藉子杀王。公输般曰:吾义固不杀王。墨子曰:闻公为云梯,将以攻宋。宋何罪之有?义不杀王而攻国,是不杀少而杀众。敢问攻宋何义也?公输般服焉,请见之王。

墨子见楚王曰:今有人于此,舍其文轩,邻有弊舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人也?王曰:必为有窃疾矣。墨子曰:荆之地方五千里,宋方五百里,此犹文轩之与弊舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿盈之,江、汉鱼鳖鼋鼍为天下饶,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糟糠也。荆有长松、文梓、楩、楠、豫樟,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。恶以王吏之攻宋[4],为与此同类也。王曰:善哉!请无攻宋。

【注释】

[1]公输般:鲁国的巧匠,也称鲁般。设机:制造机械。
[2]墨子:名翟。鲁国人,仕宋为大夫,倡导兼爱、尚同之说,今传有《墨子》。
[3]重茧:厚茧。
[4]恶:鲍本作臣,可从。吏:同使,派。

【翻译】

公输般为楚国制造攻城的云梯,将用来攻打宋国。墨子听到这件事,步行万里,脚底磨起了厚茧,赶着去见公输般,对他说道:我在宋国就听说您的大名。我想借助您的力量去杀掉宋王。公输般说:我是讲道义的,不杀宋王。墨子说:听说您在造云梯,将用来攻打宋国。宋国有什么罪?你讲道义不杀宋王,却攻打宋国,这是不杀少数人而杀多数人。请问您攻打宋国是什么道义呢?公输般被说服了,墨子请他为自己引见楚王。

墨子见到楚王,说道:假如这里有一个人,放着自己华美的彩车不坐,却想去偷邻居的一辆破车;放着自己锦绣织成的衣服不穿,却想去偷邻居的粗布短衫;放着自己家里的好饭好菜不吃,却去偷邻居的酒糟和糠皮。这是个什么样的人呢?楚王说:一定是有偷东西的癖好。墨子接着说:楚国土地纵横五千里,而宋国才不过五百里,这就如同用华美的彩车和破车相比。楚国有云梦泽,犀牛和麋鹿充斥其中,长江和汉水的鱼鳖、大鼋和鳄鱼,为天下最多,而宋国却是连野鸡、兔子、鲫鱼都不产的地方,这就如同用精美的饭菜和糟糠相比。楚国有高大的松树,带花纹的梓树,以及楩树、楠树、豫樟树等名贵树种,而宋国没什么大树,这就如同用锦绣和粗布短衫相比。因此我认为大王派兵攻打宋国,与有盗窃癖差不多。楚王说:说得好!我不去攻打宋国了。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10